"TAMPUHAN" BY JUAN LUNA one of my favorite filipino paintings/painters for lorilynn15 - hello thanks for the follow.  been meaning to post this for a while now. :)

***The Tagalog term tampo has no English equivalent.  Magtampo is usually translated as ‘to sulk’, but it does not quite mean that.  ‘Sulk’ seems to have a negative meaning which is not expressed in magtampo.   It is a way of withdrawing, of expressing hurt feelings in a culture where outright expression of anger is discouraged.  For example, if a child who feels hurt or neglected may show tampo by withdrawing from the group, refusing to eat, and resisting expressions of affection such as touching or kissing by the members of the family.  A woman may also show tampo if she feels jealous or neglected by her beloved.  Tampuhan is basically a lovers’ quarrel, often manifested in total silent treatment or not speaking to each other.

The person who is nagtatampo expects to be aamuin or cajoled out of the feeling of being unhappy or left out.  Parents usually let a child give way to tampo before he/she is cajoled to stop feeling hurt. 

Usually, tampo in Filipino culture is manifested in non-verbal ways, such as not talking to other people, keeping to one’s self, being unusually quiet, not joining friends in group activities, not joining family outing, or simply locking one’s self in his or her room. x

Tampuhan by Juan Luna (by Iluminada Fajardo-Castigador)

  1. kaylahh420 reblogged this from popcornbutterfly
  2. octoberchan reblogged this from popcornbutterfly
  3. vicky-de-montparnasse reblogged this from pallas-athena
  4. artechreb reblogged this from popcornbutterfly
  5. ohnojenno reblogged this from popcornbutterfly
  6. pallas-athena reblogged this from tamimay
  7. tamimay reblogged this from farfigneutroblaster and added:
  8. thepaxamdays reblogged this from popcornbutterfly
  9. shelaughsshecries reblogged this from bunybunts
  10. hilan reblogged this from onthelightnessofbeingawesome and added:
    “TAMPUHAN” BY JUAN LUNA ***The Tagalog term tampo has no English equivalent. Magtampo is usually translated as ‘to...
  11. ohsodreary reblogged this from popcornbutterfly
  12. juanmigoy reblogged this from popcornbutterfly
  13. homukuro reblogged this from sstumph
  14. piyoshin reblogged this from sstumph
  15. sstumph reblogged this from baseballbaka
  16. baseballbaka reblogged this from annisnthereanymore
  17. liveandintechnicolor reblogged this from ella-etc
  18. shananiganz reblogged this from m-g-l-c
  19. m-g-l-c reblogged this from mgbackup
  20. mgbackup reblogged this from m-g-l-c
  21. pag-asaharibon reblogged this from popcornbutterfly and added:
    “TAMPUHAN” BY JUAN LUNA ***The Tagalog term tampo has no English equivalent. Magtampo is usually translated as ‘to...
  22. 2ndbreakfasts reblogged this from pinoytumblr
  23. chechebureche15 reblogged this from arabagunu